ירמיהו, פרק ל״ב, פסוק ל״ג

Jeremiah 32:33Sefaria

וַיִּפְנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וְלַמֵּ֤ד אֹתָם֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְלַמֵּ֔ד וְאֵינָ֥ם שֹׁמְעִ֖ים לָקַ֥חַת מוּסָֽר׃

קרה לכם פעם שניסיתם להגיד משהו ממש חשוב לחבר, אבל הוא פשוט הסתובב אליכם עם הגב והלך? זה בדיוק מה שקרה בין עם ישראל לה'. ה' ניסה להדריך את העם ולכוון אותם לדרך טובה, אבל הם התעלמו בכוונה. על זה נאמר שהם וַיִּפְנוּ אֵלַי עֹרֶף וְלֹא פָנִים, כלומר במקום להסתכל לה' בעיניים ולהקשיב, הם הפנו לו את הגב דווקא כשהוא ניסה לעזור להם. למרות ההתנהגות הזו, ה' לא ויתר. הוא המשיך וְלַמֵּד אותם בלי הפסקה דרך נביאים ששלח אליהם. הוא עשה זאת הַשְׁכֵּם וְלַמֵּד, כלומר בחריצות, בהתמדה ולאורך זמן רב, ולא רק פעם אחת. אבל למרות כל המאמצים, העם נאטם לגמרי ועל כך נאמר וְאֵינָם שֹׁמְעִים לָקַחַת מוּסָר. הם לא רק סירבו לשנות את ההתנהגות שלהם לטובה, הם אפילו לא הסכימו להקשיב לדברים, כי הם ידעו שרק דרך הקשבה פתוחה אפשר באמת ללמוד ולתקן את המעשים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.