ירמיהו, פרק ל״ג, פסוק כ״ו

Jeremiah 33:26Sefaria

גַּם־זֶ֣רַע יַעֲקוֹב֩ וְדָוִ֨ד עַבְדִּ֜י אֶמְאַ֗ס מִקַּ֤חַת מִזַּרְעוֹ֙ מֹֽשְׁלִ֔ים אֶל־זֶ֥רַע אַבְרָהָ֖ם יִשְׂחָ֣ק וְיַעֲקֹ֑ב כִּי־[אָשִׁ֥יב] (אשוב) אֶת־שְׁבוּתָ֖ם וְרִחַמְתִּֽים׃ {פ}

קרה לכם פעם שהרגשתם אבודים, ומישהו אהוב נתן לכם הבטחה חזקה שמיד הרגיעה אתכם? בני ישראל היו בגלות והרגישו ייאוש עמוק. הם חששו שאולי נשכחו. כדי לנחם אותם, ה׳ נותן להם הבטחה נצחית וחזקה בדיוק כמו חוקי הטבע. כמו שהטבע לעולם לא מפסיק לעבוד, כך ה׳ לעולם לא יעזוב את הצאצאים של יעקב ודוד.


ה׳ מבטיח שתמיד יעמיד לנו מנהיגים ראויים. המנהיגים האלו יהיו מזרע יעקב, כי מנהיג חייב להיות מתוך העם, והם יהיו גם ממשפחת דוד המלך. הם ימשלו אֶל זֶרַע אַבְרָהָם, והכוונה במילה "אל" היא על, כלומר הם ינהיגו את העם שלנו.


אם תסתכלו היטב, תראו ששמו של יצחק נכתב כאן בצורה מיוחדת: יִשְׂחָק עם האות שי"ן במקום צד"י. זה קורה כי קל להחליף בין האותיות האלו כשאנחנו מדברים, אבל זה גם בא להזכיר לנו את המעשים הטובים של יצחק שתמיד שומרים עלינו ומקרבים את הגאולה.


כל ההבטחה הנפלאה הזו תתקיים כִּי, כלומר כאשר, ה׳ יחזיר אותנו לארצנו. המילה אָשׁוּב כתובה כך אך נקראת "אשיב", כדי ללמד אותנו שה׳ בעצמו יפעל ויחזיר את שְׁבוּתָם, את כל האנשים השבויים שנמצאים בגלות. כשה׳ ירחם על העם וישיב אותם הביתה, גם המלכות של בית דוד תחזור במלוא הדרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פרק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.