ירמיהו, פרק ל״ד, פסוק ט״ז

Jeremiah 34:16Sefaria

וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חׇפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ {ס}

קרה לכם פעם שמישהו הבטיח לכם הבטחה ממש חשובה, ולפתע התחרט והפר אותה? זה בדיוק מה שעשה העם, ובכך הם בגדו פעמיים: גם כלפי ה' וגם כלפי בני אדם.


החטא הראשון היה כלפי ה'. המילים וַתָּשֻׁבוּ וַתְּחַלְּלוּ אֶת־שְׁמִי מסבירות שהם פגעו בכבודו. הם נשבעו בבית המקדש, כשה' הוא העד שלהם, שישחררו את העבדים. ברגע ששברו את המילה שלהם, זה היה זלזול ישיר בה'.


החטא השני היה הפגיעה באנשים עצמם. המילים וַתָּשִׁבוּ אִישׁ אֶת־עַבְדּוֹ וְאִישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ מתארות איך הם לקחו בחזרה את העבדים והשפחות שכבר שוחררו, מעשה שנחשב ממש לגזל. בעבר הם פשוט לא קיימו את המצווה לשחרר אותם, אבל עכשיו הם עשו מעשה גרוע הרבה יותר כי הם קמו ולקחו אותם בחזרה בפועל.


הרי קודם לכן הם עשו את המעשה הנכון, ועל כך נאמר אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּם חָפְשִׁים לְנַפְשָׁם, כלומר הם נתנו לעבדים חופש ללכת לאן שרק ירצו ולפי בחירתם. אבל אז האדונים התחרטו, והמילה וַתִּכְבְּשׁוּ אֹתָם מגלה שהם תפסו את האנשים החופשיים בכוח ובחוזקה, והכריחו אותם לחזור להיות עבדים ושפחות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.