ירמיהו, פרק ל״ד, פסוק ח׳

Jeremiah 34:8Sefaria

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה אַחֲרֵ֡י כְּרֹת֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ בְּרִ֗ית אֶת־כׇּל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר בִּירוּשָׁלַ֔͏ִם לִקְרֹ֥א לָהֶ֖ם דְּרֽוֹר׃

תארו לעצמכם שהייתם צריכים לעבוד קשה אצל מישהו אחר במשך שנים, בלי יכולת לחזור הביתה. איך הייתם מרגישים אם יום אחד היו מודיעים לכם שאתם סוף סוף חופשיים?


זה בדיוק מה שקרה בירושלים בזמן המלך צדקיהו. התורה מצווה שאם אדם מישראל הופך לעבד, מותר לו לעבוד רק שש שנים, ואז חובה לשחרר אותו. אבל לצערנו, באותו זמן העם לא הקשיב לכלל הזה והמשיך להחזיק את העבדים והשפחות שלהם הרבה יותר זמן.


המלך צדקיהו הבין שחייבים לתקן את המצב. הוא אסף את העם, והם החליטו יחד לחזור בתשובה. הם כרתו ברית, שזו הבטחה חזקה ומיוחדת, לקיים שוב את המצווה שנשכחה. המלך החליט לִקְרֹא, כלומר להכריז לכולם, דְּרוֹר, שמשמעותו חופש מוחלט וחירות. ההכרזה הזו הייתה לָהֶם, לעבדים ולשפחות, כדי שאף אחד לא יעביד יותר את האחים שלו. בזכות ההחלטה הזו, אותם אנשים יכלו סוף סוף לשוב בשמחה למשפחות שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.