ירמיהו, פרק מ״א, פסוק ט״ו

Jeremiah 41:15Sefaria

וְיִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֗ה נִמְלַט֙ בִּשְׁמֹנָ֣ה אֲנָשִׁ֔ים מִפְּנֵ֖י יוֹחָנָ֑ן וַיֵּ֖לֶךְ אֶל־בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ {ס}

קרה לכם פעם שראיתם מישהו שעושה מעשים רעים כשאף אחד לא מוכן לכך, אבל ברגע שמישהו חזק ממנו מתייצב מולו, הוא מיד בורח? זה בדיוק מה שקרה לישמעאל בן נתניה. אחרי שעשה מעשים קשים בהפתעה, הגיע צבא כדי לעצור אותו. ישמעאל הבין שאין לו מספיק אנשים כדי להילחם פנים אל פנים. הוא ידע לתקוף בהפתעה, אבל הוא לא היה גיבור מלחמה שיכול לעמוד בקרב גלוי. לכן, הוא ניצל את הבלגן שנוצר ופשוט נמלט, כלומר ברח מהר כדי להציל את חייו. הוא ברח בשמונה אנשים, והאות ב' במילה הזו היא כמו המילה "עם", כלומר הוא ברח יחד עם שמונה מהאנשים שלו. לאן הוא ברח? אל בני עמון. הבריחה הזו מגלה לנו סוד חשוב: כנראה שישמעאל לא פעל על דעת עצמו. מלך בני עמון הוא זה ששלח אותו למשימה כדי להרוס את היישוב ביהודה, וברגע שישמעאל סיים את התפקיד שלו, הוא פשוט חזר אל המלך ששלח אותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.