ירמיהו, פרק מ״א, פסוק י״ח

Jeremiah 41:18Sefaria

מִפְּנֵי֙ הַכַּשְׂדִּ֔ים כִּ֥י יָֽרְא֖וּ מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי־הִכָּ֞ה יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֗ה אֶת־גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן־אֲחִיקָ֔ם אֲשֶׁר־הִפְקִ֥יד מֶלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ׃ {פ}

חשבתם פעם מה קורה כשמישהו אחד עושה מעשה חמור, וכולם פוחדים שיאשימו גם אותם? זה בדיוק מה שהרגישו יוחנן והאנשים שלו. הם החליטו לברוח למצרים כדי להתרחק מִפְּנֵי הַכַּשְׂדִּים, כלומר מהצבא הבבלי החזק. כִּי יָרְאוּ מִפְּנֵיהֶם, הם פחדו מאוד מכיוון שמישהו פגע בגדליהו, המנהיג אֲשֶׁר הִפְקִיד מֶלֶךְ בָּבֶל בָּאָרֶץ. מלך בבל סמך על גדליהו ונתן לו את התפקיד, ולכן הפגיעה בו נחשבה למרידה חמורה במלכות.


האנשים שנשארו פחדו שהבבלים יכעסו ויענישו את כל מי שנמצא באזור, בלי לבדוק מי באמת עשה את המעשה ומי בכלל התנגד לו. כדי להגן על עצמם, הם בחרו לעזוב את הארץ ולברוח למצרים. באותם ימים מצרים הייתה מדינה עצמאית שמלך בבל לא שלט בה, והם קיוו למצוא שם מקום בטוח ומוגן.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פרק מ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.