ירמיהו, פרק מ״ד, פסוק י״ח

Jeremiah 44:18Sefaria

וּמִן־אָ֡ז חָדַ֜לְנוּ לְקַטֵּ֨ר לִמְלֶ֧כֶת הַשָּׁמַ֛יִם וְהַסֵּֽךְ־לָ֥הּ נְסָכִ֖ים חָסַ֣רְנוּ כֹ֑ל וּבַחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב תָּֽמְנוּ׃

קרה לכם פעם שניסיתם לעשות את הדבר הנכון, אבל משום מה הרגשתם שדווקא עכשיו דברים לא מסתדרים לכם? העם שגלה למצרים מתווכח עם הנביא ירמיהו, ויש להם טענה מאוד מפתיעה. הם אומרים לירמיהו: וּמִן אָז חָדַלְנוּ, כלומר, מהרגע שהפסקנו להקטיר קטורת ולעבוד עבודה זרה לאלילה שנקראת "מלכת השמיים", איבדנו את כל הדברים הטובים שהיו לנו וחסר לנו הכול. הם ממשיכים ואומרים שרק בגלל זה תָּמְנוּ, שזו מילה שמתארת סוף וכיליון, כלומר שבגלל שהפסיקו הם התחילו לסבול ממלחמות ומרעב.


אבל האם הם באמת הפסיקו לעבוד אלילים? המפרשים מסבירים שהם לא באמת הפסיקו לגמרי. הם פשוט עשו את זה פחות מבעבר, ובמקום להבין שהצרות באו אליהם בגלל שלא הקשיבו לְדברי ה׳, הם האשימו את זה שהם לא היו מספיק חרוצים בעבודה הזרה. הם היו כל כך מבולבלים, עד שחשבו שהמעשים הרעים הם אלו שהביאו להם הצלחה בעבר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.