ויקרא, פרק י״ט, פסוק ל׳

פרשת קדושים

Leviticus 19:30Sefaria

אֶת־שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהֹוָֽה׃

חשבתם פעם מה הופך זמן מסוים או מקום מסוים למיוחד כל כך? ה׳ נותן לנו שתי מתנות גדולות ששומרות עלינו ממעשים רעים ומאמונות טפלות: קדושה של זמן וקדושה של מקום.


כשהתורה אומרת אֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ, היא מזכירה לנו ששמירת השבת היא מצווה עצומה ששקולה כנגד כל המצוות. כשאנחנו שומרים שבת, אנחנו בעצם מראים לכולם שאנחנו מאמינים שה׳ ברא את העולם.


מיד לאחר מכן מופיע הציווי וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ, שמדבר על בית המקדש. איך מראים יראה וכבוד למקום כזה קדוש? מתנהגים בו בזהירות. לא נכנסים אליו סתם כך עם נעליים מלוכלכות באבק, לא נשענים שם על מקל, ולא משתמשים בשטח שלו כקיצור דרך כדי להגיע מהר יותר למקום אחר. הכבוד שאנחנו נותנים הוא לא לבניין עצמו, אלא לה׳ שציווה עלינו לכבד את המקום. בגלל שזו קדושה של ה׳, גם היום כשבית המקדש חרב, הקדושה שלו עדיין נשארה בדיוק כמו פעם.


לפעמים אפשר להתבלבל ולחשוב שאם בית המקדש כל כך חשוב, אולי מותר לבנות אותו גם ביום שבת. לכן שני הציוויים האלו מופיעים ממש באותו משפט. הם באים ללמד אותנו ששמירת השבת כל כך חשובה, עד שאפילו בניית בית המקדש לא דוחה אותה, וביום שבת חובה להפסיק את הבנייה.


בסוף מופיעות המילים אֲנִי ה׳. ה׳ מזכיר לנו שהוא זה שנותן את הציווי, ומי שמכבד את השבת ואת המקדש, ה׳ שוכן בתוכו, שומר עליו ומעניק לו ברכה גדולה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.