ירמיהו, פרק ל״א, פסוק ז׳

Jeremiah 31:7Sefaria

כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רׇנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֙ שִׂמְחָ֔ה וְצַהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֙ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֙ אֶֽת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

קרה לכם פעם שקיבלתם בשורה כל כך משמחת, שפשוט רציתם לצעוק אותה בקול גדול כדי שכל העולם ישמע?


זה בדיוק מה שקורה כאשר מגיעה הבשורה המרגשת על סיום הגלות. הנביא קורא לעם רָנּוּ לְיַעֲקֹב שִׂמְחָה, כלומר, תתחילו לשיר בשמחה על הדברים הטובים שעומדים לקרות. הוא גם מבקש מהם וְצַהֲלוּ, שזה אומר להשמיע קול חזק ורם של שמחה. את הקול הזה צריך להשמיע בְּרֹאשׁ הַגּוֹיִם, כלומר בגלוי, ממש לעיני כל העולם, כדי שכולם ידעו שעם ישראל חוזר הביתה.


כשהבשורה הטובה מגיעה, העם מתבקש להגיב ולומר: הַשְׁמִיעוּ הַלְלוּ וְאִמְרוּ הוֹשַׁע ה' אֶת־עַמְּךָ. זו בקשה להפיץ את הבשורה, להגיד תודה לה', וגם להתפלל אליו: בדיוק כמו שהשמעת לנו את הבשורה המשמחת, כך בבקשה תושיע אותנו באמת. התפילה הזו מבקשת ישועה עבור אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל. למה דווקא השם ישראל ולא יעקב? כי השם ישראל מתאר את האנשים הצדיקים והגדולים בעם, שלא מסתפקים רק בזה שהצרות ייפסקו. הם מבקשים את הגאולה השלמה והאמיתית בארץ.


וה' אכן עונה לתפילה ומבטיח להחזיר את כולם מכל הארצות. זו לא תהיה בריחה מתוך פחד, אלא הליכה איטית, רגועה ובטוחה. ה' ישמור על כולם, ואפילו האנשים שהכי קשה להם לצעוד, כמו עיוורים או אנשים חלשים, יוכלו ללכת בשמחה ובביטחון מלא, בלי לחשוש מאף אחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.