ירמיהו, פרק ל״ח, פסוק ג׳

Jeremiah 38:3Sefaria

כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָעִ֣יר הַזֹּ֗את בְּיַ֛ד חֵ֥יל מֶלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּלְכָדָֽהּ׃

יצא לכם פעם להשקיע מאמץ אדיר במשהו, למרות שהיה לכם קשה מאוד? תושבי ירושלים היו סגורים בתוך העיר המוקפת באויבים. הם סבלו מרעב וממחלות, אבל המשיכו להחזיק מעמד. הם היו בטוחים שאם רק יישארו בעיר ולא ייכנעו, ירושלים בסוף תינצל. הנביא מגיע כדי להסביר להם שהתקווה הזו אינה נכונה. הוא אומר להם הִנָּתֹן תִּנָּתֵן הָעִיר הַזֹּאת, כלומר, העיר תיפול בוודאות לידי הצבא של מלך בבל בכל מצב. הנביא מבהיר להם שאין שום טעם להמשיך לסבול ולנסות להגן על העיר, כי התוצאה לא תשתנה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.