ירמיהו, פרק מ״א, פסוק י״א

Jeremiah 41:11Sefaria

וַיִּשְׁמַע֙ יוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֔חַ וְכׇל־שָׂרֵ֥י הַחֲיָלִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ אֵ֤ת כׇּל־הָרָעָה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן־נְתַנְיָֽה׃

קרה לכם פעם שניסיתם לרוץ מהר, אבל סחבתם משהו ממש כבד שהפריע לכם להתקדם? זה בדיוק מה שקרה לישמעאל בן נתניה. אחרי המעשים שהוא עשה בעיר מצפה, הוא התחיל להתרחק משם. אבל בגלל שהוא סחב איתו המון רכוש ואנשים שלקח בכוח, ההליכה שלו הייתה איטית במיוחד.


המילה וַיִּשְׁמַע מגלה לנו שיוחנן בן קרח, מפקד הצבא, לא היה במצפה כשהכל קרה. הוא שהה במקום אחר לגמרי ורק קיבל דיווח על האירועים. בזכות זה שישמעאל התעכב והלך כל כך לאט עם כל המשא הכבד שלו, ליוחנן ולשרי החיילים היה מספיק זמן לשמוע את החדשות ולהספיק לרדוף אחריו לפני שיהיה מאוחר מדי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.