ירמיהו, פרק מ״ג, פסוק י׳

Jeremiah 43:10Sefaria

וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם כֹּה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ וְ֠לָקַחְתִּ֠י אֶת־נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עַבְדִּ֔י וְשַׂמְתִּ֣י כִסְא֔וֹ מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי וְנָטָ֥ה אֶת־[שַׁפְרִיר֖וֹ] (שפרורו) עֲלֵיהֶֽם׃

חשבתם פעם מי באמת מזיז את העניינים בעולם שלנו? לפעמים נדמה לנו שמלכים חזקים עושים מה שהם רוצים, אבל האמת היא שה׳ הוא זה שמנהל את הכול ומכוון את ההיסטוריה. הנביא ירמיהו מקבל תפקיד להעביר הודעה ברורה מאת ה׳ ליהודים שנמצאים שם. ה׳ אומר לו ואמרת אליהם, כלומר, המסר הזה מכוון ישירות אליהם.


ה׳ מכריז הנני שולח, כדי ללמד שהוא זה שיעורר את הלב של מלך בבל, נבוכדנאצר, לבוא בדיוק לאותו מקום. בגלל שמלך בבל עושה את מה שה׳ תכנן מראש, הוא נקרא בפסוק עבדי. הוא משמש למעשה כמו כלי שליחות שעושה את הרצון של ה׳.


ה׳ מתאר בדיוק מה יקרה כשמלך בבל יגיע ליעד שהוכן לו: הוא יציב את כיסא המלכות שלו ממש מעל האבנים שהוחבאו שם קודם, ויפרוס מעליהן את האוהל שלו. האוהל הזה נקרא בפסוק שפרירו. זה לא סתם אוהל רגיל, אלא אוהל מלכותי, משובח ומפואר במיוחד. השם של האוהל מגיע מהמילה "שפר", שמשמעותה יופי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.