ירמיהו, פרק מ״ג, פסוק ו׳

Jeremiah 43:6Sefaria

אֶֽת־הַ֠גְּבָרִ֠ים וְאֶת־הַנָּשִׁ֣ים וְאֶת־הַטַּף֮ וְאֶת־בְּנ֣וֹת הַמֶּ֒לֶךְ֒ וְאֵ֣ת כׇּל־הַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֤ר הִנִּ֙יחַ֙ נְבוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֔ים אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֑ן וְאֵת֙ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא וְאֶת־בָּר֖וּךְ בֶּן־נֵרִיָּֽהוּ׃

תארו לעצמכם שאתם יוצאים למסע ארוך ומפחיד למקום רחוק, את מי הייתם רוצים שיהיה לצידכם כדי שתרגישו בטוחים? העם החליט לברוח למצרים, והם אספו איתם את כולם. כשהם אומרים ואת כל הנפש, הכוונה היא לעבדים ולשפחות שנשארו בארץ. הם גם לקחו את שארית העם שנבוזראדן השאיר את גדליהו, והמילה "את" כאן פירושה יחד עם גדליהו.


הדבר המפתיע הוא שהם החליטו לקחת איתם גם ואת ירמיהו הנביא ואת ברוך בן נריהו. ירמיהו וברוך בכלל לא רצו ללכת למצרים, אבל העם הכריח אותם ולקח אותם בכוח. למה הם עשו זאת? העם ידע שירמיהו וברוך הם אנשים צדיקים מאוד, והם קיוו שהמעשים הטובים והזכויות שלהם ישמרו עליהם בדרך ויגנו עליהם כשישהו במצרים.


ההסבר הזה גם עוזר לנו להבין למה העם כעס כל כך על ברוך לפני כן. העם לא באמת חשב שברוך הוא אדם רע שרוצה למסור אותם בכוונה לידי האויבים הכשדים. הם פשוט חשבו שיש לו סיבות סודיות משלו לעכב את הנסיעה שלהם למצרים, והם פחדו מאוד שאם הם יתעכבו בארץ ישראל ולא יברחו מיד, האויב ישיג ויתפוס אותם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.