ויקרא, פרק י״ט, פסוק ד׳

פרשת קדושים

Leviticus 19:4Sefaria

אַל־תִּפְנוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלִילִ֔ם וֵֽאלֹהֵי֙ מַסֵּכָ֔ה לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

קרה לכם פעם שראיתם פסל עשוי מאבן או ממתכת ושאלתם את עצמכם אם יש לו כוח כלשהו? התורה מבקשת מאיתנו להתרחק לגמרי מכל מה שקשור לעבודה זרה, ולשמור על המחשבות שלנו נקיות. כאשר התורה אומרת אַל תִּפְנוּ, היא לא מתכוונת רק שאסור להשתחוות לפסלים, אלא שאסור לנו אפילו לחשוב שיש להם כוח או להסתכל עליהם, כדי שלא לתת להם מקום בתוך הראש שלנו. המילה הָאֱלִילִם מזכירה את המילה "אַל", כלומר חוסר וכלום, כי הפסלים האלה ריקים לגמרי ואין בהם שום כוח אמיתי.


התורה מזהירה אותנו מפני סכנה של הידרדרות. אם אדם מתחיל רק להסתכל ולחשוב על אלילים חסרי משמעות, הוא עלול בסוף גם להאמין בהם וליצור אותם בעצמו. לכן מיד אחר כך מופיעה האזהרה וֵאלֹהֵי מַסֵּכָה לֹא תַעֲשׂוּ לָכֶם. המילה מַסֵּכָה מתארת פסל שנוצר ממתכת חמה שיצקו אותה לתבנית. אסור לנו להכין פסלים כאלה, לא בשבילנו ולא בשביל אנשים אחרים, ואפילו לא סתם בשביל יופי או אומנות.


בסוף הפסוק מופיעה ההכרזה אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם, שמזכירה לנו מיד את עשרת הדיברות. ההכרזה הזו באה ללמד אותנו שה' הוא השליט היחיד על כל המציאות. בגלל שיש לנו קשר ישיר אליו, אנחנו לא צריכים לחפש שום כוחות אחרים, פסלים או מתווכים שיעזרו לנו, כי הכול מגיע אך ורק ממנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.