ויקרא, פרק כ״א, פסוק י״ח

פרשת אמור

Leviticus 21:18Sefaria

כִּ֥י כׇל־אִ֛ישׁ אֲשֶׁר־בּ֥וֹ מ֖וּם לֹ֣א יִקְרָ֑ב אִ֤ישׁ עִוֵּר֙ א֣וֹ פִסֵּ֔חַ א֥וֹ חָרֻ֖ם א֥וֹ שָׂרֽוּעַ׃

תארו לעצמכם שהייתם מוזמנים לארמון כדי להגיש מתנה אישית למלך חשוב. בטח הייתם מוודאים שהמתנה מושלמת, וגם שאתם נראים במיטבכם ולבושים בצורה הכי מכובדת שיש, נכון? על אחת כמה וכמה, כשהכהן ניגש לעבוד במשכן לפני ה׳, העבודה דורשת ממנו להיות שלם בגופו וללא פגיעה.


המילים כָל אִישׁ באות ללמד אותנו שהכלל הזה כל כך חשוב, שהוא תקף לגבי כולם, ואפילו אהרן הכהן הגדול והקדוש צריך להקפיד עליו. התורה מוסיפה את המילים אֲשֶׁר בּוֹ מוּם כדי להדגיש שהכלל חל גם אם מדובר בפגיעה זמנית שעוד מעט תחלוף, ובזמן הזה הכהן לא יכול לעבוד בקודש.


התורה נותנת כמה דוגמאות בולטות כדי שנבין אילו פגיעות מונעות מהכהן לעבוד במקדש. למשל, אִישׁ עִוֵּר, שזה אדם שלא רואה טוב, אפילו אם הפגיעה היא רק בעין אחת. דוגמה נוספת היא אוֹ פִסֵּחַ, שזה אדם שצולע או שיש לו כף רגל עקומה. התורה מזכירה גם מצב של אוֹ חָרֻם, שזה מצב שבו האף פחוס ושקוע מאוד פנימה ומשנה את מראה הפנים. לעומת זאת, המילה אוֹ שָׂרוּעַ מתארת מצב הפוך, שבו איבר אחד בגוף מתוח, בולט או ארוך יותר מהאיבר השני, כמו למשל רגל אחת שארוכה מהשנייה. כל אלו הן רק דוגמאות שמלמדות אותנו עד כמה ההופעה והעמידה לפני ה׳ צריכות להיות שלמות ומכובדות.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.