ויקרא, פרק כ״ד, פסוק ב׳

פרשת אמור

Leviticus 24:2Sefaria

צַ֞ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֨וּ אֵלֶ֜יךָ שֶׁ֣מֶן זַ֥יִת זָ֛ךְ כָּתִ֖ית לַמָּא֑וֹר לְהַעֲלֹ֥ת נֵ֖ר תָּמִֽיד׃

יצא לכם פעם לחשוב מי שילם על השמן שהדליק את המנורה במשכן, או איך בדיוק הכינו אותו? למרות שכבר למדנו על המנורה בעבר כשדיברנו על הבנייה שלה, עכשיו ה' מלמד אותנו את המצווה המעשית לדורות. ה' פותח במילה צַו, שהיא מילת זירוז. למה צריך לזרז את העם? כי השמן עולה כסף, וכשצריך לשלם מהקופה הציבורית של כולם צריך עידוד מיוחד. ה' אומר למשה וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ, כלומר, העם יביא את השמן שנקנה בכסף של כולם אל משה שהוא כמו הגזבר שאחראי על הכל. ה' הרי לא באמת צריך אור בתוך המשכן, אלא האור הזה מסמל את הקשר שלנו לתורה ואת הנוכחות של ה' בתוכנו.


השמן של המנורה היה חייב להיות הכי איכותי שיש. קודם כל, זה חייב להיות שֶׁמֶן זַיִת טהור, ולא שמן מאגוזים או מדברים אחרים. השמן צריך להיות זָךְ, כלומר נקי לגמרי, בלי שום לכלוך או שאריות בתחתית. בנוסף, הוא חייב להיות כָּתִית. מה זה אומר? שלא מועכים את הזיתים בכוח רב, אלא כותשים אותם בעדינות. ככה יוצאות רק הטיפות הראשונות והכי משובחות של השמן, והן מיועדות אך ורק למנורה.


כשמדליקים את המנורה, התורה קוראת לזה לְהַעֲלֹת נֵר ולא סתם "להדליק". למה? כי הכוהן שמדליק צריך להחזיק את האש קרובה לפתילה בסבלנות, עד שהלהבה נתפסת חזק ועולה למעלה בעצמה. המילה האחרונה, תָּמִיד, מלמדת אותנו שהכוהנים צריכים להדליק את המנורה בעקביות מלילה ללילה, כדי שהאור הקדוש הזה ימשיך להאיר עבורנו בקביעות.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.