ירמיהו, פרק ל״א, פסוק י״ח

Jeremiah 31:18Sefaria

שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֙יִם֙ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֙נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל לֹ֣א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃

קרה לכם פעם שעשיתם טעות, הרגשתם ממש חרטה בלב, ורק רציתם הזדמנות להתחיל הכול מהתחלה? זה בדיוק מה שמרגיש עם ישראל כשהוא נמצא רחוק מהארץ שלו. העם חושב על המעשים הלא טובים שהוא עשה בעבר, ורוצה מאוד לתקן אותם. העם מתואר כמישהו שהוא מִתְנוֹדֵד. הכוונה היא לאדם שזז מצד לצד מרוב צער, בוכה ומתבייש מאוד בטעויות שלו. הוא כל כך מצטער, עד שהוא מבין שהמעשים שלו היו שגויים, ומבטיח לעצמו לא לחשוב יותר על עשיית דברים רעים.


העם פונה אל ה' ואומר: יִסַּרְתַּנִי וָאִוָּסֵר כְּעֵגֶל לֹא לֻמָּד. תחשבו על עגל צעיר שעדיין לא למד איך לעבוד בשדה וללכת בדרך הישרה. כדי שהעגל ילמד, צריך לכוון אותו וללמד אותו משמעת. כך גם העם מבין שהקשיים והעונשים שהוא עבר נועדו ללמד אותו לקח חשוב, וכעת הוא למד את השיעור ומוכן לחזור לדרך הטובה.


מתוך ההבנה הזו, העם מבקש מה': הֲשִׁבֵנִי וְאָשׁוּבָה כִּי אַתָּה ה' אֱלֹהָי. העם מבקש שה' יעזור לו לחזור אליו. לפעמים, כשאנחנו עושים משהו לא טוב, אנחנו חוששים שרק להגיד סליחה במילים זה לא מספיק כדי לתקן באמת את מה שעשינו. לכן העם אומר שרק לה' יש את הכוח המיוחד לקבל את הסליחה שלנו, להפוך אותנו לאנשים חדשים, ולמחוק לגמרי את כל טעויות העבר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.