ירמיהו, פרק ל״א, פסוק י״ט

Jeremiah 31:19Sefaria

כִּֽי־אַחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי֙ הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֚שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי׃

קרה לכם פעם שעשיתם טעות, ואחרי שהבנתם מה עשיתם, הרגשתם צער גדול בלב? כשמישהו מחליט לחזור בתשובה ולתקן את המעשים שלו, זה תהליך שמלווה בהרבה רגשות. האדם אומר לה' כִּי־אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי, כלומר אחרי שחזרתי לדרך הטובה, הרגשתי חרטה עמוקה על מה שעשיתי. השלב הבא הוא וְאַחֲרֵי הִוָּדְעִי, שזה הרגע שבו האדם מסתכל עמוק לתוך עצמו ומבין באמת את הטעויות שלו. מתוך הצער הזה, הוא אומר סָפַקְתִּי עַל־יָרֵךְ. זוהי פעולה של הכאה עם כפות הידיים על צד הגוף, שבעבר הייתה דרך להראות עצב וחרטה. האדם מתאר שתי תחושות של מבוכה כשהוא אומר בֹּשְׁתִּי וְגַם־נִכְלַמְתִּי. יש הבדל בין השתיים: הבושה היא התחושה הפנימית שהאדם מרגיש בתוך הלב שלו בינו לבין עצמו, והכלימה היא הבושה שהוא מרגיש בחוץ, מול אנשים אחרים. הסיבה לכל ההרגשה הכבדה הזו היא כִּי נָשָׂאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי. האדם מרגיש שהוא סוחב איתו, ממש כמו משא כבד בזיכרון, את הבושה על המעשים הלא טובים שעשה כשהיה צעיר יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.